A descrição da pronúncia portuguesa nas primeiras gramáticas para alemães

Autores/as

  • Barbara Schäfer- Prieß LMU München

DOI:

https://doi.org/10.17398/1888-4067.6.125

Palabras clave:

história da pronúncia portuguesa, história da gramaticografia portuguesa, século XVIII

Resumen

O artigo trata da descrição da pronúncia do português nas três
primeiras gramáticas redigidas em alemão (Junk 1778, Meldola 1785,
Wagener 1800-1802), considerando especialmente as mudanças
fonéticas que se supõe terem ocorrido nesta época. Será demonstrado
o quão difícil é obter resultados confiáveis, devido a certos factores
que podem impedir uma descrição adequada. Sustenta-se que,
tomando tudo isso em consideração, textos metalinguísticos de tempos
passados podem, porém, ser considerados como uma fonte importante
para a reconstrução da pronúncia.

Referencias

Argote (1725): Jeronymo Contador de Argote, Regras da lingua portugueza, espelho da lingua latina. Lisboa Occidental, Officina da Musica (21725).
Castro (1751): J. Castro, Grammatica Anglo-Lusitanica & LusitanoAnglica: or, a New Grammar, English and Portuguese, and Portuguese and English; divided into two parts. The second edition. To which is now added Grammatica Anglo-Lusitanica & LusitanoAnglica: ou, Grammatica Nova, Ingleza e Portugueza, e Portugueza e Ingleza. London, Meadows, Comyns (21751).
Compleat Account (1701): A Compleat Account of the Portugueze Language being a Copious Dictionary of English with Portugueze and Portugueze with English together with an Easie and Unerring Method of its Pronunciation, by a distinguishing Accent, and a Compendium of all the necessary Rules of Construction and Orthography digested into a Grammatical Form. [atribuído a Alexander Justice] (1701) London, Janeway.
Heinsohn (red.) (2006): Kirsten Heinsohn (red.), Das jüdische Hamburg. Ein historisches Nachschlagewerk. Herausgegeben vom Institut für die Geschichte der deutschen Juden. Göttingen, Wallstein.
Junk (1778): Johann Andreas von Junk, Portugiesische Grammatik. Nebst einigen Nachrichten von der portugiesischen Litteratur, und von Büchern, die über Portugall geschrieben sind. 2 vol. Frankfurt an der Oder, Strauß
Körner (1994): Karl-Hermann Körner, „Sobre Abraham Meldola e a sua Nova Grammatica Portugueza de 1785.“, em Studemund-Halévy, Michael; Koj, Peter (edd.): Die Sefarden in Hamburg. Zur Geschichte einer Minderheit. Erster Teil. Hamburg: Buske, pp. 375-382.
Meldola (1785): Abraham Meldola, Nova grammatica portugueza. =Neue portugiesische Grammatik. Hamburg, Bock.
Mühlschlegel (2011): Ulrike Mühlschlegel, „'A língua portuguesa já fez progressos na Alemanha': Johann Daniel Wagener e os primórdios da lexicografia bilíngue português-alemão". Antares 5, 4-19. Disponível em: http://www.ucs.br/etc/revistas/index.php/antares/article/view/900
Nagel (1980): Rolf Nagel, “Das erste deutsche Portugiesischlehrbuch (1778-1779)”. Historiographia Linguistica 7/3, 361-367.
Pinho (2006): Maria Isabel Carrilho Prates Pinho, Orthographia de Madureira Feijó: Edição e estudo de aspectos lexicográficos. Dissertação, Universidade de Aveiro, Departamento de Línguas e Culturas.
Révah (1959): I. S. Révah, “Comment et jusqu’à quel point les parlers brésiliens permettent-ils de reconstituer le système phonétique des parlers portugais des XVIe-XVIIe siècles?“, in III Colóquio Internacional de Estudos Luso-Brasileiros, Lisboa 1957. Actas. Vol. I. Lisboa, pp. 273-291.
Schäfer-Prieß (2006): Barbara Schäfer-Prieß, "Das pretérito perfeito composto bei Jerónimo Soares Barbosa und Francisco de São Luís.", in Endruschat, Annette; Kemmler, Rolf; Schäfer-Prieß, Barbara (edd): Grammatische Strukturen des europäischen Portugiesisch. Tübingen, Calepinus, 247-262.
Schäfer-Prieß/Schöntag (2012): Barbara Schäfer-Prieß e Roger Schöntag, Spanisch/Portugiesisch kontrastiv. Berlin, Boston, De Gruyter.
Teyssier (2007): Paul Teyssier, História da língua portuguesa. São Paulo, Fontes.
Vieyra (1777): Antonio Vieyra, A new Portuguese Grammar in 4 parts. London, Nourse.
Wagener (1800-1802): Johann Daniel Wagener, Portugiesische Sprachlehre. Nebst Uebungen zur Anwendung der Grundsätze der Wortfügung und Schreibart dieser Sprache. 2 vol. Hamburg, Vollmer.
Wagener (21807): Johann Daniel Wagener: Spanische Sprachlehre, Nebst Uebungen zur Anwendung der Grundsätze der Wortfügung und Schreibart. Leipzig, Crusius.

Descargas

Publicado

2022-07-10

Número

Sección

Monográfico

Cómo citar

Schäfer- Prieß, B. (2022). A descrição da pronúncia portuguesa nas primeiras gramáticas para alemães . Limite. Revista De Estudios Portugueses Y De La lusofonía, 6, 125-137. https://doi.org/10.17398/1888-4067.6.125