A fortuna crítica de Camões, em modo de post-scriptum
DOI:
https://doi.org/10.17398/1888-4067.9.197Palabras clave:
Camões, heterologia, comparatismo, exclusivismo, excepcionalismo, recepção literáriaResumen
Em modo de post-scriptum a toda uma série de publicações do autor
acerca de Camões e da literatura portuguesa renascentista, o artigo
aborda (pre)conceitos que estão na base da crítica camoniana actual e
que parecem tão constitutivos dos comentários e interpretações
quanto débeis nos seus fundamentos. O artigo apela a uma nova
compreensão da obra de Camões, finalmente integrativa da presença
dos seus vários Outros, esquecidos ou diminuídos ao longo dos
séculos.
Referencias
Alves (2001a): Hélio J. S. Alves, Camões, Corte-Real e o Sistema da Epopeia Quinhentista, col. Acta Universitatis Conimbrigensis, Coimbra, Por Ordem da Universidade.
Alves (2001b): Hélio J. S. Alves, “Os Épicos Maiores: para uma nova história da poesia portuguesa”, História e Antologia da Literatura Portuguesa. Século XVI, n. 20, Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian.
Alves (2003): Hélio J. S. Alves, “Post-Imperial Bacchus: the politics of literary criticism in Camões studies 1940-2001”, Portuguese Literary & Cultural Studies, n. 9, pp. 95-105.
Alves (2006): Hélio J. S. Alves, Tempo para Entender. História Comparada da Literatura Portuguesa, col. “Da Literatura”, Casal de Cambra (Sintra), Caleidoscópio.
Alves (2009): Hélio J. S. Alves, “Sem exclusões: leituras de poetas portugueses no Siglo de Oro”, Limite, vol. 3, Universidad de Extremadura, pp. 93-111.
Alves (2010): Hélio J. S. Alves, “O camonismo: da sinagoga à cabala”, Floema, Ano VI, 7, Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia, pp. 75-100;
Alves (2012): Hélio J. S. Alves, “Canto Nono” in Maria do Céu Fraga et alii (orgs.), Camões e os contemporâneos, Braga, CIEC/Universidade dos Açores / Universidade Católica Portuguesa, pp. 183-193.
Asensio (1974): Eugenio Asensio, “La fortuna de Os Lusíadas en España”, Estudios Portugueses, Paris, Fundação Calouste Gulbenkian.
Dias (1981): J. S. da Silva Dias, Camões no Portugal de Quinhentos, col. “Biblioteca Breve”, Lisboa, ICALP/Ministério da Educação e Cultura.
Lótman / Uspenski (1981): Iuri Lótman / Boris Uspenskii, “Sobre o mecanismo semiótico da cultura”, Ensaios de Semiótica Soviética, Lisboa, Livros Horizonte, pp. 37-65.
Lourenço (1983): Eduardo Lourenço, “Camões 80” in Idem, Poesia e Metafísica. Camões, Antero, Pessoa, Lisboa, Sá da Costa Editora.
Martins (1972): António Coimbra Martins, IV Centenario de “Os Lusíadas” de Camões 1572-1972. Exposición bibliográfica y iconográfica, intro. José Filgueira Valverde, trads. Manuel Carrión, M. Luisa Fuertes e Amalia Sarriá, Madrid, Biblioteca Nacional/Fundação Calouste Gulbenkian.
Oliveira e Silva (1999): Luís de Oliveira e Silva, Ideologia, Retórica e Ironia n’Os Lusíadas, Lisboa, Salamandra.
Rebelo (1979): Luís de Sousa Rebelo, “Camões e o sentido de comunidade” in AAVV, Camões e o Pensamento Filosófico do seu Tempo, col. Estudos e Ensaios, Lisboa, Prelo Editora.
Said (2004): Edward W. Said, Humanism and Democratic Criticism, Nova Iorque, Columbia University Press.
Saraiva (1992): António José Saraiva, “Camões e a Espanha” in Idem, Estudos sobre a Arte d’Os Lusíadas, Lisboa, Gradiva, 1992.
Webgrafia
Conferência de José Filgueira Valverde, Camões, clásico español, em http://www.march.es/conferencias/anteriores/voz.aspx?id=1280 [última data de acesso: 04-01-2015].
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Los derechos de los artículos publicados en esta revista son los que establece por defecto el Servicio de Publicaciones de la Universidad de Extremadura. Poseen una licencia de Creative Commons CC BY 4.0. Puede consultar la licencia en: Creative Commons
La política de acceso abierto de la Universidad de Extremadura acepta los principios del movimiento de acceso abierto y la declaración de Berlín. Por ese motivo, los autores aceptan que los artículos publicados se recojan en el repositorio DEHESA de esta universidad.
El autor del artículo puede publicarlo libremente en otros medios siempre que refiera esta revista como la depositaria del texto original.