Lo que queda del texto: mediación lingüística y cultural a partir de la (pos)literatura

Autores/as

  • Ana Belén García Benito Universidad de Extremadura
  • Iolanda Ogando González Universidad de Extremadura

DOI:

https://doi.org/10.17398/1888-4067.19.1.11

Resumen

Texto de presentación del monográfico.

Referencias

Bolter, Jay David & Grusin, Richard (1999): Remediation. Understanding the New Media, [s.l.], MIT Press.

Byram, Michael (1988): “Foreign language education and cultural studies”, Language, Culture and Curriculum, 1(1), pp. 15–31. Disponible en https://doi.org/10.1080/07908318809525025

Beacco, Jean-Claude, Byram, Michael, Cavalli, Marisa, Coste, Daniel, Cuenat, Mirjam Egli, Goullier, Francis & Panthier, Johanna (2016): Guide for the development and implemen-tation of curricula for plurilingual and intercultural education, Strasbourg, Council of Europe Publishing.

Council of Europe (2020): Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume, Strasbourg, Council of Europe Publishing. Disponible en www.coe.int/lang-cefr

Council of Europe (2022). Enriching 21st Century Language Education: The CEFR Companion Volume in practice. Council of Europe Publishing.

Coste, Daniel, Moore, Danièle & Zarate, Geneviève (2009): Plurilingual and pluricultural com-petence, Strasbourg, Language Policy Division, Council of Europe.

Coste, Daniel & Cavalli, Marisa (2015): Education, mobility, otherness – The mediation function of schools, Strasbourg, Council of Europe Publishing.

Dendrinos, Bessie (2024): "Introduction and critical review the key concepts in this volume. Mediation and plurilingualism", en Dendrinos (ed.), Mediation as Negotiation of Meanings, Plurilingualism and Language Education, Oxon & New York, Routledge, pp. 1-25.

Erll, Astrid & Rigney, Ann (2009): “Introduction: Cultural Memory and its Dynamics”, en Erll & Rigney (eds.), Mediation, remediation, and the dynamics of cultural memory, Berlin, Walter de Gruyter, pp. 1-11.

Finn, Ed; Beard, Bob; Eschrich, Joey & Wylie, Ruth (eds.) (2024). Imagining transmedia. MIT Press.

García Benito, Ana Belén & Ogando González, Iolanda (2024): “Del paisaje lingüístico al pai-saje literario. Aproximaciones para proponer un nuevo concepto a partir de la literatura portuguesa”, Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, 18, pp. 167-194. DOI: https://doi.org/10.17398/1888-4067.18.167

Gautheron-Boutchatsky, Christina; Kok Escalle, Marie-Christine (eds.), Androulakis, Georges & Rieder, Karl (2004): “Representations of the concept of otherness in advertising and cul-tural mediation”, en Zarate et al. (eds.), Cultural mediation in language learning and teaching, Strasbourg, Council of Europe Publishing, pp. 155-179.

Koffeman, Maaike & Sécardin, Olivier (2020): “INTRODUCTION : Pour une généalogie socio-critique de la médiation littéraire”, RELIEF – Revue électronique de littérature française, 14(2), pp. 1-9. DOI: https://doi.org/10.18352/relief.1090

Kramsch, Claire (2006): “From Communicative Competence to Symbolic Competence”, The Modern Language Journal, 90, pp. 249-252.

Lantolf, James P. & Pavlenko, Aneta (1995): “Sociocultural Theory and Second Language Acqui-sition”, Annual Review of Applied Linguistics, 15, pp. 108-124.

Lantolf James P. and Poehner Matthew E. (2014), Sociocultural theory and the pedagogical im-perative in L2 education: Vygotskian praxis and the research/practice divide. New York: Routledge.

Lantolf, James P. & Thorne, Steven L. (2006): Sociocultural Theory and the Genesis of Second Language Development, Oxford, Oxford University Press.

Lantolf, James P. (1994): “Sociocultural Theory and Second Language Learning: Introduction to the Special Issue”, The Modern Language Journal, 78(4), pp. 418-420.

Lantolf, James P. (2009): “Second language learning as a mediated process”, Language Teaching, 33, pp. 79-96. DOI: https://doi.org/10.1017/S0261444800015329

Lantolf, James P. (2006): “Sociocultural Theory and L2. State of the Art”, SSLA, 28, pp. 67-109. DOI: https://doi.org/10.10170S0272263106060037

Leung, Constant (2022): “Action-oriented Plurilingual Mediation: A Search for Fluid Founda-tions”, en North, B., Piccardo, E., Goodier, T., Fasoglio, D., Margonis-Pasinetti, R. & Rüschoff, B. (eds.), Reflecting on the Common European Framework of Reference for Languages and its Companion Volume, Strasbourg, Council of Europe, pp. 78-92.

Morgan, Carol & Cain, Albane (2000): Foreign Language Culture Learning from a Dialogic Per-spective, Clevedon, Multilingual Matters.

North, Brian & Docherty, Claire (2016): “Validating a set of CEFR illustrative descriptors for me-diation”, Research Notes, 63, pp. 24-29.

North, Brian & Piccardo, Enrica (2016): Developing Illustrative Descriptors of Aspects of Medi-ation for the CEFR, Strasbourg, Council of Europe.

North, Brian (2022): “The CEFR Companion Volume Project: What Has Been Achieved”, en Little, D. & Figueras, N. (eds.), Reflecting on the Common European Framework of Ref-erence for Languages and its Companion Volume, Bristol, Multilingual Matters, pp. 34-46.

Ogando González, Iolanda (2022): “‘Levar os Buzzfeed às aulas de literatura’: listas e cânone literário para a mediação linguística e cultural em âmbito de português como língua estrangeira”, Revista Galega de Filoloxía, 23, pp. 74-92.

Piccardo, Enrica (2012): “Médiation et apprentissage des langues: pourquoi est-il temps de réfléchir à cette notion?”, Études de Linguistique Appliquée, 167, pp. 285-297.

Piccardo, Enrica (2018): “Plurilingual and Pluricultural Competence in the CEFR”, Webinar on the CEFR Companion Volume. Practical Considerations for Implementation, 30/01/2018, Council of Europe. Disponible en https://vimeo.com/272757468

Rigney, Ann & Leerssen, Joep (2014): “Introduction. Fanning out from Shakespeare”, en Rigney, A. & Leerssen, J. (eds.), Commemorating Writers in Nineteenth-Century Europe: Nation-Building and Centenary Fever, London, Palgrave Macmillan, pp. 1-23.

Rigney, Ann (2009): “The Dynamics of Remembrance: Texts Between Monumentality and Morphing”, en Erll, A. & Nünning, A. (eds.), Cultural Memory Studies: An International and Interdisciplinary Handbook, Berlin, Walter de Gruyter, pp. 345-356.

Sánchez Cuadrado, Adolfo (2022): “El concepto de mediación aplicado a la enseñanza de len-guas”, en Sánchez Cuadrado, A. (coord.), Mediación en el aprendizaje de lenguas. Estrategias y recursos, Madrid, Anaya, pp. 11-39.

Santos Unamuno, Enrique (2018): “La literatura como patrimonio: del ‘nation building’ al ‘na-tion branding’”, Tropelías. Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, 4, pp. 116-137.

Santos Unamuno, Enrique (2025): “La condición posliteraria y la persistencia de lo hipercanó-nico: hipótesis de trabajo para una agenda de investigación sobre los regímenes modernos de preservación canónica”, Revista de Literatura, 87(173), pp. 1-27. DOI: https://doi.org/10.3989/revliteratura.2025.01.1346

Silva, Susana (2024): A mediação lingüística no ensino-aprendizagem de PLE, Relatório de estágio no âmbito do Mestrado em Português Língua Segunda / Língua Estrangeira, Faculdade de Letras, Universidade do Porto.

Smagorinsky, Peter (2011): Vygotsky and Literacy Research. A Methodological Framework, Rot-terdam, Sense Publishers.

Tomasello, Michael (1999): The Cultural Origins of Human Cognition, Cambridge/London, Har-vard University Press.

Tomasello, Michael (2003): Constructing a Language. A Usage-Based Theory of Language Ac-quisition, Cambridge/London, Harvard University Press.

Viala, Alain (1988): “Prismatic Effects”, Critical Inquiry, 14(3), The Sociology of Literature, pp. 563-573.

Vygotsky Lev S. (1986), Thought and language. Cambridge MA: MIT Press.

Wertsch, James V. (1988 [1985]): Vygotsky y la formación social de la mente, Barcelona, Paidós.

Descargas

Publicado

2025-09-14 — Actualizado el 2025-09-16

Versiones

Cómo citar

García Benito, A. B., & Ogando González, I. (2025). Lo que queda del texto: mediación lingüística y cultural a partir de la (pos)literatura. Limite. Revista De Estudios Portugueses Y De La lusofonía, 19(1), 11-26. https://doi.org/10.17398/1888-4067.19.1.11 (Original work published 2025)