Mediação linguística e literária e aprendizagem de português, língua pluricêntrica.
Considerações, desafios e propostas de atuação didática
DOI:
https://doi.org/10.17398/1888-4067.19.1.65Keywords:
Portuguese as a pluricentric language, strategies of linguistic and literary mediation, creative texts, literary songsAbstract
This article aims to reflect on the relevance of mediation in the didactics of Portuguese as a foreign language, considering its status as a pluricentric language. Structured in five parts, the text begins with a characterization of Portuguese as a pluricentric lan-guage, highlighting the coexistence of various national norms and the implications of this phenomenon for learning and teaching. The second part emphasizes the im-portance of linguistic and literary mediation as a fundamental didactic strategy to pro-mote intercultural understanding and the development of communicative and inter-pretative skills in plurilingual contexts. The third section explores the potential of cre-ative texts, such as literary songs, to foster mediation in a foreign language, underscor-ing their capacity to stimulate critical reflection, empathy, and the appropriation of multiple voices and cultures. The fourth part focuses on the use of literary songs as a didactic resource that contributes to valuing the diversity of the Portuguese language. In this context, a practical proposal is presented based on the poem Namoro by Viriato da Cruz, set to music by Fausto Bordalo Dias, offering a concrete example of how the intersection of literature, music, and mediation can promote the recognition and ap-preciation of the Portuguese variants. In conclusion, the article reaffirms the relevance of pedagogical practices that integrate linguistic and literary mediation into the teach-ing of Portuguese as a pluricentric language, arguing that such practices not only en-hance students’ linguistic competencies but also raise their awareness of the cultural and identity diversity across Lusophone regions.
References
- Batoréo, H. J. (2014). “Que gramática(s) temos para estudar o Português língua pluricêntrica?”. Revista Diadorim / Revista de Estudos Linguísticos e Literários do Programa de Pós-Graduação em Letras Vernáculas da Universidade Federal do Rio de Janeiro. Volume 16, Dezembro 2014. [http://www.revistadiadorim.letras.ufrj.br]
- Baxter, A. N. (1992). “Portuguese as a pluricentric Language”. In Michael Clyne (ed.). Pluricentric Languages: differing norms in different nations. Berlin, New York: Mountoun de Gruyter, p. 11-44.
- Clyne, M. (1992). Pluricentric Languages: Differing Norms in Different Nations. Berlin: Mouton de Gruyter.
- Kloss, H. (1976). “Abstandsprachen und Ausbausprachen” [Abstand-languages and Ausbau-languages]. In Göschel, Joachim; Nail, Norbert; van der Elst, Gaston. Zur Theorie des Dialekts: Aufsätze aus 100 Jahren Forschung. Col: Zeitschrift fur Dialektologie and Linguistik, Beihefte, n.F., Heft 16. Wiesbaden: F. Steiner. pp.310–312.
- Leite, J.M. (2019). Potencialidades didáticas do recurso a canções “literárias” para o ensino-aprendizagem de Português Língua Não Materna. Dissertação de mestrado apresentada à U.Minho. [Disponível em https://hdl.handle.net/1822/63906]
- Marques, J. C., Vieira, A., & Vieira, R. (2020). “Imigração portuguesa, políticas sociais e mediação intercultural”. In R. Vieira, J. Marques, P. Silva, A. Vieira, & C. Margarido, Migrações, Minorias Étnicas, Políticas Sociais e (Trans)Formações. Mediação Intercultural e Intervenção Social. Porto: Edições Afrontamento, pp. 15-31.
- Paiva, A. M. (2023). “Que nunca caiam as pontes entre nós”: um novo olhar sobre a mediação intercultural em contexto educativo. Tese de doutoramento apresentada à U.Aberta. [Disponível em http://hdl.handle.net/10400.2/14093]
- Schneider, E. W. (2007). Postcolonial English: Varieties Around the World. Cambridge: Cambridge University Press.
- Xavier, L. G. (2017). Literaturas africanas em português: uma introdução. Macau: Instituto Politécnico de Macau.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Maria Micaela Dias Pereira Ramon Moreira

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Los derechos de los artículos publicados en esta revista son los que establece por defecto el Servicio de Publicaciones de la Universidad de Extremadura. Poseen una licencia de Creative Commons CC BY 4.0. Puede consultar la licencia en: Creative Commons
La política de acceso abierto de la Universidad de Extremadura acepta los principios del movimiento de acceso abierto y la declaración de Berlín. Por ese motivo, los autores aceptan que los artículos publicados se recojan en el repositorio DEHESA de esta universidad.
El autor del artículo puede publicarlo libremente en otros medios siempre que refiera esta revista como la depositaria del texto original.