Oralidade na aula de português para hispanofalantes
DOI:
https://doi.org/10.17398/1888-4067.4.141Palabras clave:
didáctica do oral, língua não materna, português e espanholResumen
Neste texto apresenta-se um vasto leque de actividades, com grau
crescente de dificuldade, tendo em vista desenvolver a oralidade em
aulas de português para hispanofalantes. Esta actividades estão
estruturadas em torno de dois princípios fundamentais. Por um lado, a
intercompreensão que a proximidade linguística entre o português e o
espanhol permite e, por outro lado, o facto de a oralidade exigir muita
prática, muito treino e muitos contextos comunicativos.
Referencias
Feytor Pinto (2002): Paulo Feytor Pinto, “TICs e práticas pedagógicas na aula de português”, Noesis 62, Lisboa, Instituto de Inovação Educacional, pp. 60-62.
Feytor Pinto (2005): Paulo Feytor Pinto, “Expressão oral: desenvolvimento da competência e sua avaliação no Ensino Básico”, in Actas do 9º Encontro de Professores de Português, Porto, Areal Editores, pp. 78-83.
Feytor Pinto (2008): Paulo Feytor Pinto, “Ser ou não ser (só) professor de Português?”, in Carlos Reis (org.), Actas da Conferência Internacional sobre o Ensino do Português, Lisboa, Ministério da Educação, pp.141-148.
García Benito (2007): Ana Belén García Benito. “A falar é que a gente se entende: reflexões e actividades para integrar diferentes tipos de interacções orais na aula de PLE”, in Paulo Feytor Pinto (org.), Saber Ouvir, Saber Falar, Lisboa, Associação de Professores de Português. [CD-ROM].
Leiria (1998): Isabel Leiria, “Falemos antes de «verdadeiros amigos»”, in Paulo Feytor Pinto e Norimar Júdice (orgs.), Para acabar de vez com Tordesilhas, Lisboa, Associação de Professores de Português, pp. 11-30.
Mendes (1998): Eliana A. M. Mendes, “Ensino do léxico português para hispanofalantes”, in Paulo Feytor Pinto e Norimar Júdice (orgs.), Para acabar de vez com Tordesilhas, Lisboa, Associação de Professores de Português, pp. 91-100.
Pencheva (2003): Maya Pencheva e Todor Shopov, Understanding Babel: An Essay in Intercomprehension Analysis, Sofia, St. Kliment Ohridski University Press.
QECR (2001): Conselho da Europa, Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, Porto, Edições ASA.
Rey (2005): Bernard Rey, “Pedagogia diferenciada, saberes e competências”, Palavras, n. 28, pp. 19-34.
Sim-Sim, Duarte & Ferraz (1997): Inês Sim-Sim, Inês Duarte e Maria José Ferraz, A Língua Materna na Educação Básica, Lisboa, Ministério da Educação.
Sousa (2007): Hilário de Sousa, “Didáctica e Avaliação do Oral: proposta de intervenção pedagógico-didáctica ao nível da expressão/exposição oral”, in Paulo Feytor Pinto (org.), Saber Ouvir, Saber Falar, Lisboa, Associação de Professores de Português.
[CD-ROM].
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Los derechos de los artículos publicados en esta revista son los que establece por defecto el Servicio de Publicaciones de la Universidad de Extremadura. Poseen una licencia de Creative Commons CC BY 4.0. Puede consultar la licencia en: Creative Commons
La política de acceso abierto de la Universidad de Extremadura acepta los principios del movimiento de acceso abierto y la declaración de Berlín. Por ese motivo, los autores aceptan que los artículos publicados se recojan en el repositorio DEHESA de esta universidad.
El autor del artículo puede publicarlo libremente en otros medios siempre que refiera esta revista como la depositaria del texto original.