Oralidade na aula de português para hispanofalantes

Autores

  • Paulo Feytor Pinto Associação de Professores de Português

DOI:

https://doi.org/10.17398/1888-4067.4.141

Palavras-chave:

didáctica do oral, língua não materna, português e espanhol

Resumo

Neste texto apresenta-se um vasto leque de actividades, com grau
crescente de dificuldade, tendo em vista desenvolver a oralidade em
aulas de português para hispanofalantes. Esta actividades estão
estruturadas em torno de dois princípios fundamentais. Por um lado, a
intercompreensão que a proximidade linguística entre o português e o
espanhol permite e, por outro lado, o facto de a oralidade exigir muita
prática, muito treino e muitos contextos comunicativos.

Referências

Abrantes (2001): Paulo Abrantes (org.), Currículo Nacional do Ensino Básico, Lisboa, Ministério da Educação.
Feytor Pinto (2002): Paulo Feytor Pinto, “TICs e práticas pedagógicas na aula de português”, Noesis 62, Lisboa, Instituto de Inovação Educacional, pp. 60-62.
Feytor Pinto (2005): Paulo Feytor Pinto, “Expressão oral: desenvolvimento da competência e sua avaliação no Ensino Básico”, in Actas do 9º Encontro de Professores de Português, Porto, Areal Editores, pp. 78-83.
Feytor Pinto (2008): Paulo Feytor Pinto, “Ser ou não ser (só) professor de Português?”, in Carlos Reis (org.), Actas da Conferência Internacional sobre o Ensino do Português, Lisboa, Ministério da Educação, pp.141-148.
García Benito (2007): Ana Belén García Benito. “A falar é que a gente se entende: reflexões e actividades para integrar diferentes tipos de interacções orais na aula de PLE”, in Paulo Feytor Pinto (org.), Saber Ouvir, Saber Falar, Lisboa, Associação de Professores de Português. [CD-ROM].
Leiria (1998): Isabel Leiria, “Falemos antes de «verdadeiros amigos»”, in Paulo Feytor Pinto e Norimar Júdice (orgs.), Para acabar de vez com Tordesilhas, Lisboa, Associação de Professores de Português, pp. 11-30.
Mendes (1998): Eliana A. M. Mendes, “Ensino do léxico português para hispanofalantes”, in Paulo Feytor Pinto e Norimar Júdice (orgs.), Para acabar de vez com Tordesilhas, Lisboa, Associação de Professores de Português, pp. 91-100.
Pencheva (2003): Maya Pencheva e Todor Shopov, Understanding Babel: An Essay in Intercomprehension Analysis, Sofia, St. Kliment Ohridski University Press.
QECR (2001): Conselho da Europa, Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, Porto, Edições ASA.
Rey (2005): Bernard Rey, “Pedagogia diferenciada, saberes e competências”, Palavras, n. 28, pp. 19-34.
Sim-Sim, Duarte & Ferraz (1997): Inês Sim-Sim, Inês Duarte e Maria José Ferraz, A Língua Materna na Educação Básica, Lisboa, Ministério da Educação.
Sousa (2007): Hilário de Sousa, “Didáctica e Avaliação do Oral: proposta de intervenção pedagógico-didáctica ao nível da expressão/exposição oral”, in Paulo Feytor Pinto (org.), Saber Ouvir, Saber Falar, Lisboa, Associação de Professores de Português.
[CD-ROM].

Publicado

09.07.2022

Como Citar

Pinto, P. F. (2022). Oralidade na aula de português para hispanofalantes. Limite. Revista De Estudios Portugueses Y De La lusofonía, 4, 141-151. https://doi.org/10.17398/1888-4067.4.141