Datation des dix premières traductionsdes Voyages extraordinaires de Jules Verne au Portugal
DOI:
https://doi.org/10.17398/1888-4067.17.185Palabras clave:
Jules Verne, premières traductions, Portugal, journaux, Diario IllustradoResumen
Dans cette contribution nous faisons connaître et précisons les dates de publication des dix premières traductions des Voyages extraordinaires de Jules Verne au Portugal.
L’instrument fondamental de la recherche menée a été le journal de diffusion nationale Diario Illustrado, périodique numérisé disponible dans la Biblioteca Nacional de Portugal et publié à Lisbonne entre juin 1872 et janvier 1911.
Après l’examen attentif des catalogues des bibliothèques nationales brésilienne, espagnole, française et portugaise, la révision méthodique d’études sur le sujet et surtout après le dépouillement et analyse de nombreux journaux numérisés de l’époque, ces informations obtenues nous ont permis, pour la première fois, de certifier leur date de publication, quels que soient le format ou le support utilisés.
Referencias
Domingos, Manuela (1985): Estudos de sociologia da cultura; livros e leitores do século XIX, Lisbonne, Instituto Português de Ensino à Distância.
Ferreira, Antonio-Joaquin (1994): “Como Jules Verne conquistou Portugal”, Informaçôes e Estudos sobre Jornais Infantis. Literatura popular e Históric, n. 13, pp. 42-46.
Gomes, José António & Silva, Sara Reis (2005): ”Jules Verne en Língua Portuguesa”, in B. A. Roig Rechou (Ed.), Hans Christian Andersen, Jules Verne e El Qujote na literatura infantil e xuvenil do marco ibérico, Vigo, Edicións Xerais de Galicia, pp. 151-165.
Gondolo della Riva, Piero (1977): Bibliographie analytique de toutes les oeuvres de Jules Verne, vol. 1, Paris, Société Jules Verne.
Moniz, Ana-Isabel & Tresaco, María-Pilar (2017): ”Traductions portugaises des Voyages extraordinaires de Jules Verne (1863-1905)”, Carnets: Revue électronique d’Études Françaises, n. 9, pp. 1-11. Disponible sur https://doi.org/10.4000/carnets.2074, [date de consultation : 30/01/2023].
Rego, Bruno (2022): “Once Upon a Time in Lisbon: The Extraordinary ‘Editorial Voyages’ of Lusitânia Verne 1874-202”, Verniana, n. 13, pp. 1-46. Disponible sur http://www.verniana.org/volumes/13/A4/Portugal.pdf, [date de
consultation : 30/01/2023].
Tresaco, María-Pilar (2011): “Voyage au centre de la Terre : les éditions espagnoles du XIXe siècle”, in M-P. Tresaco, Alrededor de la obra de Julio Verne. Escribir y describir el mundo en el siglo XIX, Saragosse, Prensas Universitarias de Zaragoza / I.E.A, pp. 145-171.
Tresaco, María-Pilar (2019): “As primeiras edições brasileiras de Voyages Extraordinaires de Jules Verne”, in J. L. Jobin, M. E. Chaves, E. Viana & N. Kermele (org.), Diálogos França-Brasil circulações, representações, imaginários, Rio de Janeiro, Edições Makunaima, pp. 312-338.
Verne, Jules (2015): Voyage au centre de la terre, éd. de William Butcher, Paris, Gallimard, coll. “Folio classique”.
Descargas
Publicado
Versiones
- 2023-12-29 (2)
- 2023-12-29 (1)
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 María-Pilar Tresaco, María-Lourdes Cadena
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los derechos de los artículos publicados en esta revista son los que establece por defecto el Servicio de Publicaciones de la Universidad de Extremadura. Poseen una licencia de Creative Commons CC BY 4.0. Puede consultar la licencia en: Creative Commons
La política de acceso abierto de la Universidad de Extremadura acepta los principios del movimiento de acceso abierto y la declaración de Berlín. Por ese motivo, los autores aceptan que los artículos publicados se recojan en el repositorio DEHESA de esta universidad.
El autor del artículo puede publicarlo libremente en otros medios siempre que refiera esta revista como la depositaria del texto original.