Datation des dix premières traductionsdes Voyages extraordinaires de Jules Verne au Portugal

Autores

  • María-Pilar Tresaco Universidad de Zaragoza
  • María-Lourdes Cadena Universidad de Zaragoza

DOI:

https://doi.org/10.17398/1888-4067.17.185

Palavras-chave:

Jules Vernes, premières traductions, Portugal, journaux, Diario Illustrado

Resumo

Dans cette contribution nous faisons connaître et précisons les dates de
publication des dix premières traductions des Voyages extraordinaires
de Jules Verne au Portugal.
L’instrument fondamental de la recherche menée a été le journal de
diffusion nationale Diario Illustrado, périodique numérisé disponible
dans la Biblioteca Nacional de Portugal et publié à Lisbonne entre juin
1872 et janvier 1911.
Après l’examen attentif des catalogues des bibliothèques nationales
brésilienne, espagnole, française et portugaise, la révision méthodique
d’études sur le sujet et surtout après le dépouillement et analyse de
nombreux journaux numérisés de l’époque, ces informations obtenues
nous ont permis, pour la première fois, de certifier leur date de
publication, quels que soient le format ou le support utilisés.

Referências

Domingos, Manuela (1985): Estudos de sociologia da cultura; livros e leitores do século XIX, Lisbonne, Instituto Português de Ensino à Distância.

Ferreira, Antonio-Joaquin (1994): “Como Jules Verne conquistou Portugal”, Informaçôes e Estudos sobre Jornais Infantis. Literatura popular e Históric, n. 13, pp. 42-46.

Gomes, José António & Silva, Sara Reis (2005): ”Jules Verne en Língua Portuguesa”, in B. A. Roig Rechou (Ed.), Hans Christian Andersen, Jules Verne e El Qujote na literatura infantil e xuvenil do marco ibérico, Vigo, Edicións Xerais de Galicia, pp. 151-165.

Gondolo della Riva, Piero (1977): Bibliographie analytique de toutes les oeuvres de Jules Verne, vol. 1, Paris, Société Jules Verne.

Moniz, Ana-Isabel & Tresaco, María-Pilar (2017): ”Traductions portugaises des Voyages extraordinaires de Jules Verne (1863-1905)”, Carnets: Revue électronique d’Études Françaises, n. 9, pp. 1-11. Disponible sur https://doi.org/10.4000/carnets.2074, [date de consultation : 30/01/2023].

Rego, Bruno (2022): “Once Upon a Time in Lisbon: The Extraordinary ‘Editorial Voyages’ of Lusitânia Verne 1874-202”, Verniana, n. 13, pp. 1-46. Disponible sur http://www.verniana.org/volumes/13/A4/Portugal.pdf, [date de

consultation : 30/01/2023].

Tresaco, María-Pilar (2011): “Voyage au centre de la Terre : les éditions espagnoles du XIXe siècle”, in M-P. Tresaco, Alrededor de la obra de Julio Verne. Escribir y describir el mundo en el siglo XIX, Saragosse, Prensas Universitarias de Zaragoza / I.E.A, pp. 145-171.

Tresaco, María-Pilar (2019): “As primeiras edições brasileiras de Voyages Extraordinaires de Jules Verne”, in J. L. Jobin, M. E. Chaves, E. Viana & N. Kermele (org.), Diálogos França-Brasil circulações, representações, imaginários, Rio de Janeiro, Edições Makunaima, pp. 312-338.

Verne, Jules (2015): Voyage au centre de la terre, éd. de William Butcher, Paris, Gallimard, coll. “Folio classique”.

Publicado

29.12.2023 — Atualizado em 29.12.2023

Versões

Como Citar

Tresaco, M.-P., & Cadena, M.-L. (2023). Datation des dix premières traductionsdes Voyages extraordinaires de Jules Verne au Portugal. Limite. Revista De Estudios Portugueses Y De La lusofonía, 17, 185-217. https://doi.org/10.17398/1888-4067.17.185