This is an outdated version published on 09/14/2025. Read the most recent version.

Literary texts and mediation activities in PFL teaching

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17398/1888-4067.19.1.173

Keywords:

Linguistic mediation, Literary Texts, PFL

Abstract

The inclusion of literary texts in Portuguese as a Foreign Language (PFL) classes, in order to explore linguistic, cultural and social elements, implies a careful process of didactic planning starting from the texts selection to the exercises elaboration (Benito 2018; Ramon 2022). Mediation activities (Council of Europe 2020; Conselho da Europa 2001), based on literary texts, present several work possibilities in the PFL classroom. This research, which is part of an ongoing doctoral investigation, analyzes didactic proposals from experts through a systematic review (García-Peñalvo 2022) and establishes the type of the mediation activities offered. The results show a preference for text processing and translation exercises.

Author Biography

  • Camila Solino Rodrigues, Universidad de Salamanca

    Doutoranda pelo Programa de Doutorado em Lenguas Modernas da Universidad de Salamanca (USAL). Mestra em Letras e licenciada em Língua Portuguesa pela Universidade Federal do Sul e Sudeste do Pará (Unifesspa). Atualmente investiga na área da Linguística Aplicada ao ensino de português como língua não materna.

References

Albuquerque, Davi (2021): “Um olhar pluricêntrico no ensino de português língua não materna: o papel das literaturas africana, macaense e timorense”, Revista EntreLínguas, Araraquara, v. 7 (6), pp. 1-12. Disponível em https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15427

Benito, Ana Belén García (2011): “Mia Couto: autor intercultural para la clase de portugués lengua extranjera”, em F. Villalba & J. Villatoro (eds.), Educación intercultural y enseñanza de lenguas, Prácticas en Educación, vol.1, pp. 35-45, Edición digital.

Benito, Ana Belén García (2018): “Os vivos, o morto e o peixe frito, de Ondjaki: proposta didática para trabalhar com textos literários nas aulas de PLE (nível C1) com hispanofalantes”, em M. Ellison; M. P. Anido; P. N. Martinez & S. V. Rodrigues (orgs.), As línguas estrangeiras no ensino superior: propostas didáticas e casos em estudo, Porto, FLUP, pp. 9- 33.

Benito, Ana Belén García (2019): “Vuelta a escena de la traducción en la enseñanza de lenguas extranjeras: experiencia en PLE”, Revista Hermēneus, Valladolid, n. 21, pp. 197-234. Disponível em https://doi.org/10.24197/her.21.2019.197-234

Conselho da Europa (2001): Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas: Aprendizagem, ensino, avaliação, Porto, Edições Asa.

Council of Europe (2020): Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume, Estrasburgo, Council of Europe Publishing.

Dell'Isola, Regina Péret & Prazeres, Luiz (2013): “Jean Peytard, textos literários e livros didáticos de Português Língua Adicional”, em I. L. Machado; J. Coura Sobrinho & E. Mendes, (orgs.), A transdisciplinaridade e a interdisciplinaridade em estudos da linguagem, Belo Horizonte, FALE UFMG, pp. 67- 79.

Ferreira, Daniel & Duarte, Isabel Margarida (2021): “O texto literário na aula de PLE: algumas considerações e uma proposta para a didatização do conto Bibliotecas, de Valter Hugo Mãe”, Linguarum Arena, Porto, v. 12, pp. 29-44. Disponível em https://ojs.letras.up.pt/index.php/LinguarumArena/article/view/11039/10094

García-Peñalvo, Francisco José (2022): “Desarrollo de estados de la cuestión robustos: Revisiones Sistemáticas de Literatura”, Education in the Knowledge Society (EKS), 23, pp. 119-140. Disponível em https://doi.org/10.14201/eks.28600.

Gonzalez, Iolanda Ogando (2018): “A literatura nas aulas de PLE: para aprender e comunicar sobre a memória cultural portuguesa”, Diacrítica, v. 32(2), pp. 211–237. Disponível em https://doi.org/10.21814/diacritica.438

Lopes, Ângela Filipe & Pinto, Maria da Graça L. C. (2020): “O contributo da literatura para o processo de aprendizagem da L2: o recurso à crónica de imprensa”, Interfaces, v. 11(4), pp. 207-224. Disponível em https://revistas.unicentro.br/index.php/revista_interfaces/article/view/6682

Machado, Ana Maria & Fernandes, Anabela (2018): “As retextualizações literárias no ensino de Português Língua Estrangeira: resultados de uma primeira experiência”, Diacrítica, v. 32(2), pp. 93–114. Disponível em https://doi.org/10.21814/diacritica.433

Machado, Ana Maria; Fernandes, Anabela & Costa, Vera (2018): “A literatura no ensino de português língua estrangeira. Discussão de um projeto”, Tejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura, v. 27, pp. 5-20. Disponível em https://doi.org/10.17398/1988-8430.27.5

Ramon, Micaela (2021): “Estante de Autor: Reflexões Em Torno da Definição de Um Cânone Lusógrafo para o Ensino de PLE”, em N. Rocha & R. Gileno (orgs.), Português, Língua Estrangeira e suas interfaces, Campinas, Pontes Editores, pp. 159-177.

Ramon, Micaela (2022): “O texto literário como recurso didático para o ensino-aprendizagem de PLE: pressupostos, desafios e propostas”, Diacrítica, v.36(2), pp. 267–276. Disponível em https://doi.org/10.21814/diacritica.4819

Takahashi, Neide Tomiko (2011): “A contribuição de gêneros do discurso literário no processo de ensino-aprendizagem de PLE” em A. T. T. Modesto; D. da S. Miranda; J. O. Silva; N. de O. Soueid & S. R. de Á. Veloso (orgs.), O gênero em diferentes abordagens discursivas, São Paulo, Paulistana Editora, pp.138-152.

Takahashi, Neide Tomiko (2012): “O emprego de textos literários no ensino de português para estrangeiros” em B. D. Gil & R. de S. Amado (orgs.), Reflexões sobre o ensino de português para falantes de outras línguas, São Paulo, Paulistana Editora, pp. 21-26.

Takahashi, Neide Tomiko (2013): “Leitura literária no ensino-aprendizagem do português para universitários estrangeiros”, Linha D’Água, n. 26(1), pp. 119-140. Disponível em https://doi.org/10.11606/issn.2236-4242.v26i1p119-140

Takahashi, Neide Tomiko (2015): Leitura literária em português - língua estrangeira (PLE): representações, compreensão e produção textual, São Paulo, Repositório Institucional USP. Disponível em http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-17092015-150141/

Xavier, Lola Geraldes (2019): “Ler textos literários em aula de PLE: alguns pressupostos e interrogações”, Diacrítica, v. 33(3), pp. 113-121. Disponível em https://doi.org/10.21814/diacritica.457

Xypas, Rosiane (2011): “Compreensão em leitura em português língua estrangeira (PLE) e os limites da postura intercultural”, Revista SIPLE, Brasília, n. 2, pp. 19- 27.

Ye, Sun (2019): “A inclusão de obras literárias no ensino/aprendizagem de português língua estrangeira (PLE) na China” em C. P. Alonso; V. Russo; R. Vecchi & C. Ascenso André (eds.). De Oriente a Ocidente: estudos da Associação Internacional de Lusitanistas Volume V — Estudos da AIL sobre Ciências da Linguagem (Língua, Linguística, Didática), Angelus Novus Editora, Coimbra, pp. 339-359.

Published

09/14/2025 — Updated on 09/14/2025

Versions

How to Cite

Solino Rodrigues, C. (2025). Literary texts and mediation activities in PFL teaching. Limite. Revista De Estudios Portugueses Y De La lusofonía, 19(1), 173-188. https://doi.org/10.17398/1888-4067.19.1.173